Viața Fecioarei Maria după Ana Ecaterina Emmerich
16.07.2016, Iași (Catholica) - La Editura Sapientia din Iași a apărut recent Viața sfintei Fecioare Maria după contemplațiile fericitei surori stigmatizate Ana Ecaterina Emmerich, tradusă în limba română de pr. dr. Isidor Mărtincă. Volumul apare în colecția „Viețile sfinților”, în format 14×22, are 456 de pagini și poate fi procurată de la Librăria Sapientia (www.librariasapientia.ro), precum și de la celelalte librării catolice din țară la prețul de 25 lei.
În anii 1960, fiind seminarist la Iași, am avut prilejul și șansa de a citi „Dureroasa Patimă a lui Isus Cristos”, după contemplațiile venerabilei surori Ana Ecaterina Emmerich. Erau peste zece caiete de dictando de 100 de file, un scris frumos, îngrijit și lizibil al părintelui Folea, preot greco-catolic, care, după interzicerea de regimul comunist a Bisericii Unite din 1 decembrie 1948, s-a retras la parohia romano- catolică din Gherăești, Roman. Aici s-a apucat de traducerea cărții Anei Ecaterina Emmerich. Citeam cu mare râvnă din caiet, pe care trebuia să îl termin cât mai repede, pentru că aștepta un altul. Citirea acestei cărți a lăsat asupra noastră o impresie de evlavie și de înțelegere mai bună și corectă a pătimirii lui Cristos.
Mai târziu am primit cadou din partea unei familii de români deveniți romano-catolici, care s-au stabilit în Germania, cartea Leben der Hl. Jungfrau Maria; nach den Betrachtungen der gottseligen Anna Katharina Emmerich. Aufgeschrieben von Clemens Brentano (Paul Pattloch Verlag Aschaffenburg 1964). Mi-a făcut o mare plăcere să am această carte și s-o citesc în original. Am aflat multe amănunte din viața preasfintei Fecioare Maria și mi-am întărit credința și evlavia către Maica Domnului, a Bisericii și a noastră. Citind-o și voind s-o răspândesc, le-am povestit diferiților colegi preoți cele aflate. Foarte mulți dintre ei și-au exprimat dorința de a o citi și ei, dar nu cunoșteau limba. Pentru traducere am avut în față originalul în limba germană și pentru penultimul capitol m-am folosit de traducerea în limba italiană și în limba română. A fost o muncă foarte migăloasă, dar fiind ajutat, am reușit să dau traducerii o formă, ca să fie pe înțelesul cititorilor noștri, nu numai colegi clerici, ci și creștini de rând.
Procesul de beatificare a Anei Ecaterina Emmerich a început în anul 1892. Pentru o lungă perioadă a fost întrerupt și apoi reluat până când, pe 3 octombrie 2004, a fost declarată fericită de către Sfântul Părinte de pioasă amintire Ioan Paul al II-lea. În revelațiile sale nu sunt contradicții cu adevărurile Bibliei și nici măcar cu tradițiile orale ale Bisericii. Ele completează în mod minunat sfintele Scripturi și istoria ecleziastică; clarifică punctele obscure explicate încă insuficient de teologi și de exegeți. Ceea ce surprindem de la Emmerich și convinge prin ceea ce spune este bogăția nemărginită care depășește orice supoziție umană cu privire la viața lui Isus și a Mariei.
Acest volum, Viața sfintei Fecioare Maria, este rodul viziunilor fericitei surori, mai ales cu ocazia Octavei Neprihănitei Zămisliri a Mariei, când sora Emmerich intra în extaz. Aceste viziuni au fost adunate și sintetizate de poetul Clement Brentano. Acestea însă nu urmează cursul vieții sfintei Fecioare, așa cum suntem obișnuiți să citim după modelul evanghelic și istoric al altor numeroase biografii oficiale și neoficiale ale Sfintei Fecioare Maria, ci urmează firul propriei sale vieți „interioare” și al predestinării sale în lume și pentru lume. Contemplațiile mariane ale surorii Emmerich aruncă o privire adâncă asupra misterelor magnifice ale faptelor, pregătirii, venerării și alegerii acestui vas sublim ales de Dumnezeu cel atotputernic.
Cititorului atent nu îi va scăpa faptul că în anumite puncte ale cărții limbajul este la prezent; aceasta se întâmplă când Ecaterina Emmerich vorbește în stare de extaz. Ni s-a părut corect să introducem viziunile cu rugăciunea Anei Ecaterina Emmerich adresată Mamei sale cerești. O rugăciune pe care noi toți ar trebui să o imităm, pentru a ieși din durerea mizerabilei noastre existențe interioare și din întunericul lumii, încredințându-ne milostivirii Mamei lui Dumnezeu și a lui Isus Cristos, „Poarta umanității”. (prezentare semnată de pr. prof. dr. Isidor Mărtincă)

