Papa revine cu note la discursul de la Regensburg
10.10.2006, Vatican (Catholica) - Papa Benedict al XVI-lea a oferit o versiune adnotată a discursului pe care l-a susţinut la Regensburg, la 12 septembrie a.c., cu dorinţa de a clarifica lumii intenţiile sale. Amintim că textul papal, în prima variantă (deci fără note), este disponibil în limba română la secţiunea de documente a sitului Catholica.ro, în traducerea Radio Vatican.
În comentariile pe care le-a inclus în notele de subsol la textul adnotat, acum disponibil pe situl Vaticanului (în engleză şi italiană, printre altele), Pontiful îşi afirmă respectul pentru musulmani şi subliniază faptul că citatul din împăratul Manuel al II-lea Paleologul nu s-a dorit să fie un afront adus islamului. „Sper că cititorul textului meu va putea vedea imediat că această propoziţie nu exprimă punctul meu de vedere asupra Coranului”, scrie Papa în nota de subsol ataşată citatului din împăratul bizantin din secolul al XIV-lea. O altă notă adaugă faptul că el a citat pasajul controversat doar pentru a stabili contextul unei alte afirmaţii, şi anume că „a nu acţiona în concordanţă cu raţiunea este contrar naturii lui Dumnezeu”.
Atunci când Vaticanul a făcut publice primele versiuni ale discursului papal, s-a anunţat că Papa Benedict ar putea dori să adauge câteva note, după cum s-a şi întâmplat acum. Dar notele de subsol ale Pontifului merg dincolo de simple referinţe biografice; ele oferă o explicaţie pentru includerea citatului care a stârnit atâta indignare în lumea musulmană. Papa spune clar că a folosit citatul „doar pentru a schiţa relaţia dintre credinţă şi raţiune”. Şi adaugă: „La acest capitol sunt de acord cu Manuel al II-lea, dar fără să îi susţin polemica.” Noua versiune a discursului papal, împreună cu cele 13 note adăugate, constituie acum versiunea oficială ce va fi păstrată în registrele Vaticanului.
