Sfântul Ioan al Crucii – Integrala operei poetice
22.07.2003, Bucureşti (Catholica) - La Editura Christiana din Bucureşti, a Asociaţiei Filantropice Medicale Christiana, a apărut lucrarea Sfântul Ioan al Crucii: Integrala operei poetice, cu textul spaniol original şi cu fragmente din comentariile teologice în proză. Ediţia este îngrijită de Anca Crivăţ, traducerile în limba română fiind făcute de Anca Crivăţ şi Răzvan Codrescu.
În prefaţă, Anca Crivăţ arată faptul că, deşi opera poetică a acestui mare sfânt carmelitan, care a trăit între anii 1542-1591, are dimensiuni reduse: Noaptea întunecată a sufletului, Cântare spirituală, Văpaia vie a iubirii, Păstorelul, Cântul sufletului care se desfată întru cunoaşterea lui Dumnezeu prin credinţă, cinci glose şi zece romances, „poezia sa se înscrie în linia unei orientări literare spaniole ce s-a manifestat din plin în Secolele de aur: aceea a sacralizării temelor profane”.
Poemele majore au fost comentate amplu în proză, vers cu vers, chiar de către autor. Comentariile în proză conţin însăşi învăţătura mistico-teologică a Sfântului Ioan al Crucii, învăţătură care îl face să se numere printre marii învăţaţi ai Bisericii Catolice. Beatificat în 1675 de către Papa Clement al X-lea şi canonizat de către Papa Benedict al XIII-lea în 1726, misticul carmelitan a fost declarat Doctor al Bisericii în 1926, de către Papa Pius al XI-lea.
Volumul de faţă constituie o ediţie substanţial revizuită şi adăugită faţă de cea realizată în 1997 sub egida Editurii Anastasia. Această nouă ediţie reuneşte, atât în original, cât şi în versiune românească, toate cele 20 de poeme aparţinând cu certitudine Sfântului Ioan al Crucii, la care se adaugă un text cu paternitate incertă şi fragment din proza mistico-teologică a autorului.
Spre deosebire de ediţia din 1997, ediţia de faţă include şi trei Anexe: celebrul „Soneto a Cristo crucificado”, mai cunoscut sub denumirea de Sonetul anonim, atribuit mai ales Sfintei Tereza de Avila, dar uneori şi Sfântului Ioan al Crucii; o mostră mai amplă din comentariile teologice în proză ale autorului însuşi; o interpretare ortodoxă a misticii acestui sfânt, extrasă din Cursul de teologie mistică al lui Nichifor Crainic (ed. 1941), reintitulată editorial „Purificările mistice în opera Sfântului Ioan al Crucii”.
Speranţa exprimată în Notă asupra ediţiei este aceea că, prin intermediul acestei lucrări, „poezia mistică a Sfântului Ioan al Crucii va trezi şi/sau va spori, atât teologilor şi literaţilor români, cât şi lumii noastre intelectuale în general (inclusiv pentru tineretul tot mai dezobişnuit să frecventeze marile surse creştine ale culturii europene), interesul pentru literatura religioasă şi pentru percepţia globală a fenomenului creştin, inerent identităţii istorice şi spirituale a lui homo europaeus„.
