Hans Urs von Balthasar: Creștinul și frica

1 răspuns

  1. Maria spune:

    Dar iata ca exista cuvant si in romana – care vine chiar de la „angst” – anxietate. De ce nu s-a tradus asa? Sau, „frica existentiala”, asta pentru ca sa nu se produca confuzia ce poate duce la speculatii, cum ca si cartea ar critica sau pune sub semnul de intrebare frica de Dumnezeu, sau frica buna.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *